Podmínky rezervace balíčku
Vážený zákazníku TRAVELCENTIVE,
než s námi uzavřete cestovní smlouvu, která je podle evropského práva klasifikována jako smlouva o souborných službách pro cesty, musíme vás informovat o důležitých detailech vašeho zájezdu a také o vašich právech podle směrnice EU 2015/2302. Nezbytné informace o postupu a obsahu souborných služeb pro cesty naleznete v obecných a specifických popisech služeb pro námi nabízené cesty a v těchto všeobecných smluvních podmínkách. Předepsaný formulář s vašimi právy v souladu se směrnicí EU 2015/2302 je k dispozici na naší webové stránce a v potvrzení rezervace.
Následující ustanovení – jsou-li účinně sjednána – se stávají součástí smlouvy o souborných službách pro cesty uzavřené mezi vámi a námi, společností INSPIRE Germany GmbH, jakožto odpovědné cestovní agentury, dále jako „INSPIRE“. Rozšiřují a doplňují zákonná ustanovení § 651 (a)–(y) BGB (německého občanského zákoníku) a články 250 a 252 EGBGB (úvodní zákon k BGB).
Na pravidelné lety provozované mezinárodními leteckými společnostmi se navíc vztahují dopravní podmínky příslušné letecké společnosti.
Proto si prosím před provedením rezervace důkladně pročtěte naše smluvní podmínky, kterými se smluvní vztah mezi vámi a společností INSPIRE řídí.
Nadpisy v těchto smluvních podmínkách jsou uváděny pouze pro orientaci a nejsou závazné co do obsahu nebo výkladu jednotlivých ustanovení.
S ohledem na pokrytí všech cestovních rizik důrazně doporučujeme, aby měl každý cestující uzavřeno pojištění storna cesty, pojištění přerušení cesty a zdravotní cestovní pojištění, které pokrývá náklady na repatriaci sanitním vozem.
Všeobecné smluvní podmínky
1. Přihláška a potvrzení
Svou přihláškou předkládáte společnosti INSPIRE závaznou nabídku k uzavření smlouvy o souborných službách pro cesty a zároveň potvrzujete, že berete v úvahu výše uvedené předsmluvní informace. Přihláška se obvykle podává elektronicky prostřednictvím naší rezervační platformy, ale je možné ji podat také písemně nebo telefonicky. Přihlášku podává zájemce také pro všechny účastníky, kteří jsou v přihlášce uvedeni. Základem pro vaši cestovní přihlášku je inzerát cestovních služeb na naší webové stránce. Smlouva o souborných službách pro cesty se uzavírá jejím přijetím ze strany společnosti INSPIRE. Společnost INSPIRE bude o přijetí informovat co nejdříve prostřednictvím písemného potvrzení cestovních služeb. Elektronické potvrzení přijetí cestovní přihlášky nepředstavuje přijetí smlouvy o souborných službách pro cesty. Pokud je bezprostředně po stisknutí tlačítka „Rezervovat s povinností zaplatit“ vydáno potvrzení cesty prostřednictvím odpovídajícího přímého zobrazení potvrzení cesty na obrazovce, je smlouva o souborných službách pro cesty uzavřena zobrazením tohoto potvrzení cesty. Závazný charakter smlouvy o souborných službách pro cesty nezávisí na tom, zda zákazník použije možnosti pro uložení nebo vytisknutí potvrzení cesty nebo zda obdrží potvrzení cesty v papírové podobě (poštou). To znamená, že smlouva o souborných službách pro cesty byla uzavřena mezi vámi a všemi cestujícími uvedenými ve vaší přihlášce na straně jedné a společností INSPIRE na straně druhé.
Pokud se obsah potvrzení cesty liší od obsahu cestovní přihlášky, znamená to, že společnost INSPIRE učinila novou nabídku na uzavření smlouvy. V takovém případě máte právo nabídku přijmout do 7 dnů. Během této doby je společnost INSPIRE nabídkou vázána. Pokud během uvedené lhůty 7 dnů písemně oznámíte, že změněnou nabídku přijímáte, smlouva o souborných službách pro cesty se uzavírá na základě této objednávky.
V souladu se zákonnými ustanoveními týkajícími se smluv o souborných službách pro cesty, které byly uzavřeny na dálku (např. prostřednictvím dopisů, telefonních hovorů, e-mailů, online služeb), neexistuje právo na zrušení smlouvy, ale pouze zákonná práva na odstoupení a zrušení.
Právo na zrušení smlouvy však existuje, pokud byla smlouva o cestovních službách uzavřena mimo obchodní prostory podle § 651 (a) BGB, ledaže jednání, na jehož základě byla smlouva uzavřena, proběhlo na předchozí žádost spotřebitele; přičemž v takovém případě právo na zrušení smlouvy neexistuje.
2. Platba / pojistný certifikát
Po obdržení potvrzení cesty / faktury a povinného pojistného certifikátu je okamžitě splatná záloha ve výši 30 % ceny cestovních služeb podle § 651 (r) BGB a článku 252 EGBGB, a to nejpozději do 3 pracovních dnů od obdržení potvrzení. Pokud jako preferovaný způsob platby zvolíte „Travelcard“, započte se cena cestovních služeb ve vámi stanovené výši proti zůstatku na kartě Travelcard. Pokud cena cestovních služeb překračuje váš zůstatek na kartě Travelcard, vyberte pro úhradu zbývající částky jiný způsob platby. Společnost INSPIRE očekává, že obdrží peněžní částku na základě rezervace do smluvně stanoveného termínu splatnosti. Pokud jsme ochotní a schopní řádně poskytnout smluvní služby, splnili jsme naše zákonné oznamovací povinnosti a ze zákona nebo ze smlouvy neexistuje zadržovací právo na vaší straně, máme právo odstoupit od smlouvy o souborných službách pro cesty po zaslání upozornění se lhůtou a právo účtovat vám náklady na zrušení v souladu s částí 5, pokud nedojde k zaplacení zálohy.
Doplatek zbývající částky je splatný 60 dní před odjezdem bez dalšího upozornění. Mějte prosím na paměti datum, kdy má být uhrazen doplatek uvedený na potvrzení cesty, protože pozdní obdržení platby může vést ke zrušení vaší cesty. Pokud nebude dohodnutá cena cestovních služeb uhrazena v plné výši do termínu splatnosti, společnost INSPIRE má právo smlouvu o souborných službách pro cesty zrušit a účtovat náhradu škody ve výši odpovídající poplatkům za zrušení, a to za předpokladu, že neexistuje vada v souvislosti s cestou, která ke zrušení v danou dobu opravňuje. Společnost INSPIRE má právo požadovat náhradu škody z důvodu neplnění na základě podmínek uvedených v §§ 280 odst. 1, 3, 281 BGB.
Pokud svou cestu rezervujete 30 dnů před jejím zahájením nebo později, musí být bezprostředně po obdržení potvrzení cesty a pojistného certifikátu uhrazena platba v plné výši.
Společně s potvrzením cesty / fakturou obdržíte také pojistný certifikát, který prokazuje zajištění vámi uhrazených peněžních prostředků ve smluvně stanovené výši v případě insolvence společnosti INSPIRE. Společnost INSPIRE má uzavřeno pojištění pro případ platební neschopnosti na ochranu peněžních prostředků zákazníků u pojišťovací společnosti R+V Versicherung AG. Příslušný pojistný certifikát, který vám bude zaslán společně s potvrzením cesty, zabezpečuje vaši přímou pohledávku vůči pojistiteli v případě, že by společnost INSPIRE nebyla schopna splácet své závazky nebo že by se ocitla v platební neschopnosti.
3. Program cesty a cena cestovních služeb
Rozsah smluvní služby vyplývá z popisu zájezdu, uvedeném např. na letáku s nabídkou, v příloze k naší nabídce jako soubor PDF, na naší webové stránce nebo na všech dalších médiích, kde obvykle uvádíme celou naši nabídku, a také z příslušných informací uvedených v našem potvrzení cesty. Totéž platí pro cenu cestovních služeb, kterou máte zaplatit. Služby zahrnuté v ceně cesty jsou specifikovány v programu, který jsme vám poskytli. Není-li uvedeno jinak, případné další služby jsou poskytovány na vaše náklady a jejich ceny se účtují samostatně.
4. Změny programu cesty
a) Před uzavřením smlouvy
Program cesty je pro společnost INSPIRE závazný, pokud je na něm založena smlouva o souborných službách pro cesty. Společnost INSPIRE si však vyhrazuje právo provést změny programu cesty z objektivních důvodů před uzavřením smlouvy, o čemž vás bude samozřejmě informovat před rezervací. V případě cest tam a zpět, studijních cest a výletních plaveb jsou změny itineráře možné kdykoli, např. z důvodu oficiálních nařízení, zvláštních podmínek místního silničního provozu, naléhavých zdravotních situací, volby jiné trasy nebo jiného itineráře v zájmu bezpečnosti účastníků zájezdu nebo z důvodu povětrnostních podmínek. O nezbytných změnách itineráře anebo času cesty rozhoduje dle svého uvážení společnost INSPIRE nebo místní poskytovatel služeb společnosti INSPIRE.
V případě zrušení naplánovaného letu ze strany letecké společnosti a např. v případě nedodržení letového řádu ze strany letecké společnosti může být nutné provést změnu letecké společnosti, letadla nebo odletového či příletového letiště. Z těchto nebo obdobných důvodů si výslovně vyhrazujeme právo na změny nebo úpravy. V souladu s nařízením EU o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce je společnost INSPIRE povinna informovat vás při rezervaci o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a také o všech službách letecké dopravy, které mají být poskytnuty v rámci objednané cesty.
b) Po uzavření smlouvy
Společnost INSPIRE si výslovně vyhrazuje právo dělat změny a úpravy individuálních cestovních služeb oproti smluvně dohodnutému obsahu dle smlouvy o souborných službách pro cesty, které budou nutné po uzavření smlouvy, a to za předpokladu, že se jedná o zanedbatelné změny podle § 651 (f) (2) BGB. Pokud z důvodu okolností, které nastanou až po uzavření smlouvy, může společnost INSPIRE rezervovanou cestu poskytnout pouze s podstatnou změnou některé ze základních charakteristik cestovní služby (např. trasa letů, mezipřistání nebo navazujících letů, změny cestovních tras a podstatné změny ubytování nebo cestovní trasy jako celku), nebo pouze s odchylkou od samostatné smluvní dohody uzavřené mezi společností INSPIRE a vámi, má společnost INSPIRE právo nabídnout vám odpovídající změnu smlouvy, nebo případně účast na jiné cestě (náhradní cestě) před zahájením dotyčné cesty. V takovém případě máte právo od rezervované cesty odstoupit bez povinnosti náhrady škody, požadovat účast na náhradní cestě nebo přijmout nabídku na změnu smlouvy do 7 dnů od přijetí naší nabídky změněné smlouvy. Ve změněné nabídce vás budeme o této lhůtě výslovně informovat. Pokud nám proto během této doby neoznámíte, že si přejete od smlouvy o souborných službách pro cesty bezplatně odstoupit nebo že požadujete účast na náhradní cestě, má se za to, že jste nabídnutou změnu smlouvy přijali.
Změněná služba poté nahradí službu, která byla na základě smlouvy původně dohodnuta. Případné vady změněné služby nemají vliv na reklamační nároky.
5. Zrušení, změna rezervace, převod smlouvy, změna jména cestujícího
a) Zrušení
Cestu můžete kdykoli před jejím zahájením zrušit bez udání důvodu. Ve vašem vlastním zájmu a aby se předešlo nedorozuměním, společnost INSPIRE doporučuje podat oznámení o zrušení písemně. Za datum zrušení se považuje datum, kdy společnost INSPIRE obdrží oznámení o zrušení.
Pokud smlouvu o souborných službách pro cesty zrušíte nebo cestu nezahájíte, společnost INSPIRE může požadovat odpovídající náhradu škody za organizaci cesty a vzniklé náklady. Při výpočtu náhrady škody se zohledňují obvykle ušetřené náklady a obvykle možné jiné využití cestovních služeb společnosti INSPIRE. Dle svého uvážení můžete prokázat, že žádné náklady nevznikly nebo že vznikly podstatně nižší náklady než náklady odpovídající následujícím paušálním sazbám nebo sazbám uvedeným v předpisech týkajících se zrušení.
Konkrétní částka závisí na ceně cestovních služeb. Obecně platí, že storno poplatky, které musí společnost INSPIRE účtovat na přihlášeného účastníka v případě zrušení cesty z vaší strany, jsou stanoveny na jednu osobu jako procentní částka ceny zájezdu:
Od 270. do 46. dne před odletem ve výši 20 % ceny zájezdu.
Od 45. do 31. dne před odletem ve výši 30 % ceny zájezdu.
Od 30. do 15. dne před odletem ve výši 50 % ceny zájezdu.
Od 14. do 7. dne před odletem ve výši 70 % ceny zájezdu.
Od 6. do 3. dne před odletem ve výši 80 % ceny zájezdu.
Od 2. dne před odletem ve výši 90 % ceny zájezdu.
Pokud se nedostavíte k odjezdu/odletu (nedostavení v den odjezdu/odletu): 95 % ceny zájezdu.
Společnost INSPIRE si vyhrazuje právo požadovat namísto výše uvedených paušálních sazeb vyšší, konkrétní náhradu škody, pokud prokáže, že jí vznikly podstatně vyšší náklady, než jaké pokrývá příslušná paušální sazba. V takovém případě má společnost INSPIRE povinnost náklady vyčíslit a prokázat požadovanou náhradu škody.
Bez ohledu na bod 5.a. nemůže společnost INSPIRE požadovat náhradu škody, pokud nastanou nevyhnutelné, mimořádné okolnosti v dané destinaci nebo jejím blízkém okolí, které výrazně ztěžují realizaci zájezdu nebo dopravu osob do dané destinace.
b) Změna rezervace
Změny jsou obvykle vyloučeny. Jakákoli změna data cesty, programu cesty, místa odletu, hotelu, ubytování, programu okružní cesty nebo způsobu dopravy se považuje za změnu rezervace. Taková změna se považuje za zrušení s následnou novou rezervací.
c) Převod smlouvy v souladu s § 651 (e) BGB:
Do zahájení cesty, tj. se zohledněním přiměřené doby pro organizační opatření, která musí být pro společnost INSPIRE přijatelná, můžete požadovat, aby za vás práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy o souborných službách pro cesty převzala třetí strana. Společnost INSPIRE může vznést proti vstoupení třetí strany námitku, pokud tato třetí strana nesplňuje speciální požadavky pro cestu nebo pokud její účasti brání právní předpisy nebo oficiální nařízení. Pokud do smlouvy vstoupí třetí strana, nesete s ní společnou a nerozdílnou odpovědnost vůči společnosti INSPIRE za cenu cestovních služeb a další náklady vzniklé vstupem této třetí strany, zejména za změnu letenek dopravce a poplatků příslušných poskytovatelů služeb. Tyto dodatečné náklady jsou splatné pouze tehdy, pokud skutečně vznikly a byly vám společností INSPIRE prokázány. Společnost INSPIRE vám bude účtovat poplatek za zpracování ve výši 100 eur na osobu.
Ve vašem vlastním zájmu a z důkazních důvodů se doporučuje zrušení, změnu rezervace a oznámení o změnách provést písemně.
d) Změna jména
Při rezervaci vaší dovolené musí mít společnost INSPIRE celé vaše jméno odpovídající údajům ve vašem platném cestovním pasu, včetně všech jmen a příjmení přihlášených účastníků zájezdu. Po potvrzení vaší rezervace společností INSPIRE jsou změny jmen povoleny pouze za poplatek za zpracování ve výši 50 eur na osobu. Změny jmen u dopravců jsou možné pouze ve výjimečných případech a na vyžádání; po vystavení letenky účtuje společnost INSPIRE poplatek za změnu jména ve výši 100 eur. V závislosti na dostupnosti sedadel mohou být účtovány další příplatky za dopravu.
6. Omezení účasti a spolupráce s účastníkem
a) Ujištění ze strany účastníka zájezdu a zvláštní práva vedoucího zájezdu / průvodce
Účastník zájezdu zaručuje, že je fyzicky a duševně zdravý pro účast na rezervované cestě / školení apod. Vedoucí zájezdu / průvodce má právo vyloučit účastníka zájezdu z další účasti na zájezdu / školení v případě jeho zřejmé nevhodnosti (např. z důvodu vyčerpání, fyzického přetížení, požití alkoholu nebo drog) a v případě nedostatečné kondice.
To platí také v případě, že účastník zájezdu opakovaně porušuje pravidla chování nebo pokyny a bezpečnostní předpisy, o kterých byl informován vedoucím zájezdu / průvodcem, nebo pokud z důvodu jeho chování dojde k ohrožení ostatních účastníků zájezdu nebo řádné realizace zájezdu nebo ke zranění či škodě. V případě zrušení cestovní smlouvy z důvodu takového chování nebude možné vrácení poměrné ceny zájezdu.
b) Zvýšené riziko
Účastník zájezdu si je vědom skutečnosti, že kromě běžných rizik a nebezpečí cesty tam a zpět a účasti na silničním provozu mohou při cestách tam a zpět vzniknout speciální nebezpečí a rizika, zejména z důvodu neznámého terénu pro účastníka zájezdu. Kromě případně neznámé úrovně fyzické námahy se může jednat zejména také o náhlé extrémní povětrnostní podmínky, které nelze vždy srovnávat s podmínkami v zemi bydliště účastníka zájezdu. Tyto zájezdy jsou také spojeny s riziky, jako je například vzdálenost do nejbližšího zdravotnického zařízení pro poskytnutí odpovídající péče, problémy s dopravou v případě onemocnění nebo nehody apod. Účastník zájezdu si je těchto rizik vědom. Účastník zájezdu si je těchto rizik vědom a podáním rezervace potvrzuje, že je přijímá bez výhrad.
c) Zvláštní povětrnostní podmínky
Společnost INSPIRE volí nabízené termíny zájezdů takovým způsobem, aby povětrnostní podmínky během pobytu/zájezdu v příslušné oblasti byly na základě dlouhodobých statistik klimatických hodnot co nejpříznivější. Společnost INSPIRE však nenese odpovědnost za vznik nepříznivých povětrnostních podmínek, přičemž v této souvislosti nemá účastník zájezdu právo na vrácení ceny zájezdu.
7. Odstoupení a zrušení ze strany společnosti INSPIRE
Společnost INSPIRE může odstoupit od smlouvy o zájezdu před jeho zahájením nebo může smlouvu o zájezdu zrušit po jeho zahájení v následujících případech:
a) do 31 dnů před zahájením cesty, pokud nebyl dosažen potřebný počet účastníků, je-li v inzerátu příslušné cesty uveden požadavek na minimální počet účastníků. Oznámení o zrušení smlouvy vám bude zasláno neprodleně a bude vám také neprodleně vrácena zaplacená záloha.
b) bez dodržení výpovědní lhůty, pokud neustále narušujete realizaci cesty z důvodu vašeho chování navzdory upozornění ze strany společnosti INSPIRE nebo pokud se chováte v rozporu se smlouvou v takové míře, že je okamžité zrušení smlouvy považováno za opodstatněné (viz bod 6a). Společnost INSPIRE si ponechává nárok na zaplacení ceny cestovních služeb, ale započte hodnotu ušetřených nákladů a také výhody, které získá případným jiným využitím nevyužitých služeb, včetně částek uhrazených společnosti INSPIRE příslušnými poskytovateli služeb.
c) z důvodů chování, pokud převážíte nebo se pokoušíte převážet zbraně, munici, výbušné nebo hořlavé látky apod.; dále pokud během cesty užíváte nebo převážíte drogy nebo spácháte trestný čin. Opodstatněné zrušení nastává také v případě pokusu o výše uvedené činy.
d) pokud jste rezervaci provedli s použitím falešných osobních údajů, adresy anebo dokladů totožnosti nebo pokud jste vedeni na příslušných seznamech osob podezřelých z terorismu nebo na sankčních seznamech EU nebo OFAC.
8. Zrušení smlouvy o souborných službách pro cesty z důvodu nevyhnutelných mimořádných okolností
Pokud společnost INSPIRE nemůže začít realizovat a plnit vaši smlouvu o souborných službách pro cesty před zahájením cesty z důvodu nevyhnutelných mimořádných okolností, je oprávněna vás informovat o jejím zrušení bezprostředně poté, co se dozví o důvodu opravňujícím její zrušení. Společnost INSPIRE poté vrátí uhrazenou cenu cestovních služeb do 14 dnů. Společnost INSPIRE si vyhrazuje právo požadovat přiměřenou náhradu za cestovní služby, které byly poskytnuty nebo mají být poskytnuty, nebo za jejich plánování a zajištění.
9. Záruka
a) Oznámení o vadách / náprava
Pokud není zájezd realizován v souladu se smlouvou, musíte neprodleně informovat společnost INSPIRE o vadě. Pokud oznámení o vadách nepodáte, ztrácíte právo na uplatnění svých nároků na snížení ceny a náhradu škody.
Musíte společnosti INSPIRE poskytnout přiměřenou dobu na nápravu vady, pokud není nutná okamžitá náprava nebo pokud společnost INSPIRE nápravu neodmítne. Společnost INSPIRE může provést nápravu tím, že poskytne náhradní službu stejné nebo vyšší hodnoty.
Svůj požadavek na nápravu můžete adresovat přímo společnosti INSPIRE na adresu:
INSPIRE Germany GmbH
Terminalstr.18
85356 Mnichov
Tel. 0049 -
E-mail: travelcentive.com@travelbyinspire.com
Průvodci, agentury a zaměstnanci poskytovatelů služeb nejsou oprávněni a nemají povolení od společnosti INSPIRE k tomu, aby potvrdili vady nebo aby uznali nároky vůči společnosti INSPIRE.
b) Snížení ceny cestovních služeb dle § 651 (m) BGB.
Můžete požadovat snížení ceny cestovních služeb odpovídající sníženému výkonu (snížení) v případě, že navzdory vaší žádosti o nápravu (viz bod 8.a) nebyly cestovní služby nebo vámi přijaté náhradní služby poskytnuty v souladu se smlouvou.
c) Zrušení smlouvy o souborných službách pro cesty dle § 651 (l) BGB
Pokud společnost INSPIRE neprovede nápravu během přiměřené časové lhůty nebo pokud oznámí, že náprava není možná a cesta je výrazně narušena v důsledku poskytování služeb v rozporu se smlouvou, můžete smlouvu o souborných službách pro cesty zrušit. Pokud dojde k následnému zrušení smlouvy, zůstává vám právo na repatriaci, jestliže smlouva zahrnovala zpáteční cestu. Dodatečné náklady na zpáteční cestu nese společnost INSPIRE. Případy nepředvídatelných mimořádných okolností, které nemají vliv na cestovní služby společnosti INSPIRE, neopravňují zákazníka k bezplatnému zrušení smlouvy o souborných službách pro cesty.
d) Náhrada škody dle § 651 (n) BGB
Pokud společnost INSPIRE zaviní porušení povinností vyplývajících ze smlouvy o souborných službách pro cesty, má povinnost nahradit vám vzniklé škody. Pokud to vede ke zmaření nebo výraznému narušení cesty, můžete také požadovat odpovídající peněžní náhradu škody za promarněný čas dovolené, pokud jste žádali o nápravu bezúspěšně (viz bod 9.a).
10. Promlčecí lhůta
Vaše nároky z důvodu poskytování služeb v rozporu se smlouvou vyprší po uplynutí 2 let. Promlčecí lhůta začíná běžet dnem, kdy by měla dovolená podle smlouvy končit (§ 651 (j) BGB). Nároky vyplývající z nepovoleného jednání jsou promlčeny po uplynutí tří let.
11. Odpovědnost společnosti INSPIRE
Společnost INSPIRE odpovídá v rámci rozsahu svých povinností péče řádného hospodáře za 1) svědomitou přípravu cesty, 2) pečlivý výběr a sledování poskytovatelů služeb, 3) správnost popisu služeb, ale nikoli za informace uvedené v místních, hotelových nebo jiných brožurách nevydaných společností INSPIRE, které jsou přiloženy k cestovním dokumentům společností INSPIRE, 4) řádný výkon smluvně dohodnutých cestovních služeb.
12. Omezení odpovědnosti
a) Na základě smlouvy
Smluvní odpovědnost společnosti INSPIRE je omezena částkou ve výši trojnásobku ceny cestovních služeb za újmy, které nejsou fyzickými zraněními (včetně odpovědnosti za porušení předsmluvních, doplňkových nebo hlavních smluvních povinností), za předpokladu, že tyto újmy nebyly způsobeny úmyslným jednáním nebo hrubou nedbalostí ze strany společnosti INSPIRE. Toto omezení odpovědnosti platí také tehdy, pokud společnost INSPIRE odpovídá za škodu, která vám vznikne výhradně z důvodu chyby na straně poskytovatele služeb.
b) Ze zákona
Nárok na náhradu škody vznesený vůči společnosti INSPIRE je omezen nebo vyloučen, pokud je také omezena nebo vyloučena odpovědnost poskytovatele služeb z důvodu právních předpisů, které se vztahují na služby poskytované příslušným poskytovatelem služeb. Pokud je společnost INSPIRE smluvním leteckým dopravcem, odpovědnost se řídí podle příslušných ustanovení zákona o letecké dopravě ve spojení s mezinárodními dohodami Varšavské, Haagské, Guadalajarské a Montrealské úmluvy. Ty obecně omezují odpovědnost leteckého dopravce za úmrtí a osobní zranění a také za ztrátu nebo poškození zavazadel.
c) Za služby třetích stran
Společnost INSPIRE nenese odpovědnost za narušení služeb v souvislosti se službami, které sama pouze zařizuje jako služby třetích stran (např. sportovní události, festivaly, externí školicí kurzy a exkurze apod.) a které jsou v popisu cesty (doplňující nabídce) výslovně označeny jako služby třetích stran.
13. Předpisy týkající se cestovních pasů, víz, cizí měny, celního odbavení a zdravotních požadavků
Společnost INSPIRE je povinna vás před odjezdem informovat o ustanoveních předpisů týkajících se cestovních pasů, víz a zdravotních požadavků a také o změnách těchto předpisů. Každý cestující (včetně dětí) ze států EU a Švýcarska musí mít u sebe strojově čitelný cestovní pas (ePas), který zůstává v platnosti po dobu minimálně šesti měsíců od ukončení cesty; tento požadavek se vztahuje také na cesty v rámci Evropy. Společnost INSPIRE neodpovídá za včasné vystavení a obdržení potřebných víz od příslušných úřadů. Nesete odpovědnost za dodržení všech předpisů, které jsou nezbytné pro realizaci cesty. Všechny nepříznivé důsledky, zejména platbu storno nákladů vyplývajících z nedodržení těchto předpisů, nesete vy, kromě případů, které jsou zaviněny poskytnutím mylných informací nebo neposkytnutím informací ze strany společnosti INSPIRE. Pokud nedodržíte předpisy jednotlivých zemí týkající se cestovních pasů, víz nebo zdravotních či jiných vstupních požadavků z důvodů, za něž nesete odpovědnost, nebo pokud vám není vystaveno vízum včas vaším zaviněním, a nemůžete proto cestovat, společnost INSPIRE může odmítnout dopravu nebo další přepravu, aniž by měla povinnost zaplatit odškodné, a může vám účtovat příslušnou paušální náhradu v souladu s částí 5.a těchto cestovních podmínek. V tomto případě máte právo nám prokázat, že nedošlo ke vzniku žádné škody nebo že nevznikla škoda v nárokované výši.
Pokud jste povinni zaplatit vstupní nebo podobné poplatky pro vstup do země v rámci vaší cesty, nebo pokud jsou vyžadovány nějaké cestovní doklady (např. vízum), za jejichž zajištění pro všechny cestující odpovídá společnost INSPIRE, má společnost INSPIRE právo účtovat vám vzniklé a uhrazené náklady.
14. Pojištění
Cestovní pojištění, včetně pojištění storna cesty, si musíte sjednat sami, pokud není zahrnuto v ceně zájezdu a uvedeno v popisu služeb. Uplatňují se všeobecné smluvní podmínky příslušné pojišťovací společnosti. Uzavření cestovního pojištění důrazně doporučujeme.
15. Různé / Ochrana údajů
V rámci vaší rezervace poskytnete společnosti INSPIRE osobní údaje, které potřebuje za účelem organizace vaší cesty. Společnost INSPIRE zpracovává objednávku rezervace v souladu s platnými nařízeními o ochraně osobních údajů na základě nařízení GDPR. Společnost INSPIRE používá vaše osobní údaje pro účely plnění vašich objednávek, požadavků a přání a v příslušných případech také pro účely svého vlastního marketingového průzkumu. Společnost INSPIRE bude vaše osobní údaje používat pro průzkumy související s produkty a pro marketingové účely pouze tehdy, pokud jste jí k tomu dali předem svůj souhlas. Společnost INSPIRE upozorňuje, že vaše osobní údaje, jako jsou jméno, adresa anebo e-mailová adresa, příležitostně používá k tomu, aby vám zasílala informace, např. novinky e-mailem anebo poštou. Vaše údaje budou používány pro účely zasílání takových informací pouze tehdy, pokud jste o to požádali prostřednictvím webové stránky INSPIRE. Proti použití vašich osobních údajů k těmto účelům můžete kdykoli vznést námitku tím, že zasílání těchto sdělení zrušíte. Osobní údaje budou předávány pouze firmám, které se podílejí na rezervaci. Společnost INSPIRE nebude vaše údaje předávat třetím stranám bez vašeho výslovného souhlasu nebo zákonné povinnosti. Bližší informace o našich zásadách ochrany osobních údajů naleznete na stránce: https://cz.travelcentive.com/privacy-policy
16. Informace týkající se řešení sporů
V souvislosti se zákonem o řešení spotřebitelských sporů společnost INSPIRE upozorňuje, že se nepodílí na dobrovolném řešení spotřebitelských sporů. Pokud by se řešení spotřebitelského sporu stalo pro společnost INSPIRE povinným po vydání těchto všeobecných smluvních podmínek, společnost INSPIRE o tom bude spotřebitele informovat vhodnou formou. V souvislosti se všemi smlouvami uzavřenými v rámci elektronických právních jednání se společnost INSPIRE odkazuje na platformu EU pro řešení sporů online http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
17. Soudní příslušnost / volba práva
Místem soudní příslušnosti pro právní kroky vůči společnosti INSPIRE je Mnichov. Smluvní vztah mezi vámi a společností INSPIRE se řídí výhradně zákony Německa. To platí také na celý právní vztah. Pokud se odpovědnost cestovní agentury v případě soudních sporů proti společnosti INSPIRE v zahraničí neřídí německými zákony, pak se tyto zákony uplatní výhradně v souvislosti s právními důsledky, zejména v souvislosti s typem, rozsahem a částkou pohledávky zákazníka.
18. Neplatnost
Neplatnost jednotlivých ustanovení smlouvy o souborných službách pro cesty nemá za následek neplatnost smlouvy o souborných službách pro cesty jako celku.
Cestovní agenturou pro nabízené pobyty je:
INSPIRE Germany GmbH
Terminalstr.18
85356 Mnichov
Mnichov, Německo
E-mail: travelcentive@travelbyinspire.com
Internet: www.travelcentive.com
Generální ředitel: Richard Buxton
Obchodní rejstřík: AG Mnichov HRB 294414,
- stav k dubnu 2025 -
Formulář pro informování cestujícího v případě zájezdu podle § 651 (a) německého občanského zákoníku
Souborné služby pro cesty, které jsou vám nabízeny, jsou pobytem ve smyslu směrnice (EU) 2015/2302.
Můžete proto využívat všechna práva EU, která se na pobyty vztahují.
Společnost INSPIRE Germany GmbH nese plnou odpovědnost za řádnou realizaci celého zájezdu.
Společnost INSPIRE má pro případ své insolvence uzavřeno zákonem požadované pojištění pro účely vrácení vašich plateb a také pro účely zajištění vaší zpáteční cesty, pokud je součástí pobytu také doprava.
Hlavní práva na základě směrnice (EU) 2015/2302
- Před uzavřením smlouvy o souborných službách pro cesty obdrží cestující všechny nezbytné informace o souborných službách.
- Vždy musí existovat alespoň jeden obchodník, který odpovídá za řádné poskytnutí všech cestovních služeb zahrnutých ve smlouvě.
- Cestující obdrží telefonní číslo pro naléhavé případy nebo údaje o kontaktním místu, kde se mohou spojit s cestovní kanceláří nebo cestovní agenturou.
- Cestující mohou s přiměřeným předstihem a případně po uhrazení dodatečných nákladů převést pobyt na jinou osobu.
- Cenu pobytu lze zvýšit jen v případě konkrétních zvýšení nákladů (například cen pohonných hmot), a pokud je to výslovně stanoveno ve smlouvě, a to nejpozději 20 dní před zahájením pobytu. Překročí-li cenové zvýšení 8 % ceny zájezdu, může cestující smlouvu ukončit. Vyhradí-li si cestovní kancelář právo na zvýšení ceny, má cestující v případě snížení příslušných nákladů právo na slevu.
- Cestující mohou smlouvu ukončit bez zaplacení storno poplatku a získat zpět veškeré platby, pokud došlo k výrazné změně jakéhokoli zásadního prvku zájezdu, s výjimkou ceny. Pokud před zahájením zájezdu obchodník odpovědný za zájezd tento zájezd zruší, mají cestující nárok na vrácení peněz a za určitých okolností na náhradu škody.
- Cestující mohou od smlouvy odstoupit bez zaplacení storno poplatku před zahájením zájezdu za výjimečných okolností, například vyskytnou-li se v destinaci závažné bezpečnostní problémy, které by mohly zájezd ovlivnit.
- Cestující mohou navíc od smlouvy před zahájením zájezdu vždy odstoupit za přiměřený a zdůvodnitelný storno poplatek.
- Pokud nelze po zahájení zájezdu poskytnout jeho podstatné prvky v souladu se smlouvou, je třeba cestujícímu nabídnout přiměřené náhradní řešení bez dalších nákladů. Cestující může od smlouvy odstoupit bez zaplacení storno poplatku (ve Spolkové republice Německo se toto právo nazývá „právo na ukončení“), pokud nejsou služby poskytovány v souladu se smlouvou, přičemž tato skutečnost podstatně ovlivňuje plnění souborných služeb dle smlouvy a cestovní kancelář neposkytne řešení.
- V případě neposkytnutí nebo nesprávného poskytnutí cestovních služeb má cestující právo na slevu z ceny, náhradu škody nebo obojí.
- Cestovní kancelář má povinnost poskytnout pomoc, pokud se cestující ocitne v obtížích.
- Ocitne-li se cestovní kancelář nebo, v některých členských státech, cestovní agentura v platební neschopnosti, budou cestujícímu vráceny peníze. Ocitne-li se cestovní kancelář nebo případně cestovní agentura v platební neschopnosti po zahájení zájezdu a je-li součástí zájezdu přeprava, je zajištěna zpětná doprava cestujících.
Další informace o ochraně pro případ platební neschopnosti.
Společnost INSPIRE Germany GmbH má uzavřeno pojištění pro případ platební neschopnosti u pojišťovny
R+V Versicherung AG
Raiffeisenplatz 1
65189 Wiesbaden
Telefon: 0800 533-1112
Fax: 0611 533-4500
E-mail: ruv@ruv.de
dokončeno.
Na pojišťovací společnost R+V Versicherungs AG se cestující mohou obrátit v případě, že jim byly služby odepřeny z důvodu platební neschopnosti společnosti INSPIRE Germany GmbH.
Směrnice (EU) 2015/2302, jak je provedena ve vnitrostátním právu